No exact translation found for داخِلَ الفَرْد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic داخِلَ الفَرْد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tras recibir los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre los casos individuales, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz los envió a los países que aportan contingentes involucrados, y les solicitó que tomaran rápidamente medidas disciplinarias.
    وحينما تلقت إدارة عمليات حفظ السلام تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن حالات فردية، أحالتها إلى البلدان المعنية المساهمة بقوات، وطلبت إليها اتخاذ إجراءات تأديبية عاجلة.
  • Mesas redondas: Temas tratados en mesas redondas: la mujer y los negocios; persona sana - sociedad sana; violencia en la familia y drogadicción; entre otros.
    اجتماعات المائدة المستديرة: المواضيع التي تناولتها اجتماعات المائدة المستديرة: ”المرأة والأعمال التجارية“، ”صحة المجتمع من صحة الفرد“، ”العنف داخل الأسرة وإدمان المخدرات“، وغيرها من المواضيع.
  • Tal vez se requieran incentivos más elevados cuando haya indicios de que la reducción del número de cabezas de ganado del propietario afecte a su posición en la comunidad.
    وقد يقتضي الأمر إعطاء حوافز أكبر عندما يثبت أن الانخفاض الحاصل في ملكية الماشية يؤثر على مركز الفرد الاجتماعي داخل الجماعة.
  • Mediante sus amplios esfuerzos en la esfera de la educación y de los asuntos humanitarios, la Fundación procura fomentar el cambio y la transformación internos a escala individual y de la comunidad y disipar la ignorancia y el temor que alimentan la división cultural y socioeconómica, promoviendo un verdadero espíritu de colaboración e interdependencia entre los ciudadanos de todas las naciones.
    و تسعى المؤسسة من خلال جهودها التعليمية والإنسانية إلى توليد التغيير والتحول الداخليين على المستويين الفردي والقاعدي وتبديد الجهل والخوف اللذين يغذيان الانقسام الثقافي والاقتصادي الاجتماعي، حيث تبني بدلا من ذلك روحا حقيقية للتعاون والترابط بين مواطني كل الأمم.
  • Al mismo tiempo, se tramitó la rotación de unos 3.700 soldados y otros 1.800 fueron desplegados nuevamente dentro de la zona de la misión, junto con su equipo de propiedad de los contingentes.
    وفي نفس الوقت، أنجـزت معاملات تنـاوب حوالـي 700 3 فـرد من أفـراد القـوات، وتمت إعادة نشر مجموعة أخرى يبلغ عددها 900 1 فرد، داخل نطاق منطقة البعثة، وشمل ذلك، مرة أخرى، معداتهم المملوكة للوحدات.
  • El Grupo también tomó nota de que conforme a los requisitos de la decisión 12, la Arabia Saudita y el Irán habían presentado los certificados de defunción oficiales de sus países respecto de cada uno de sus ciudadanos que se contaban entre los detenidos fallecidos.
    وأحاط الفريق علما أيضا بأن كلاً من إيران والسعودية قدمتا بموجب القانون الداخلي إعلانا بوفاة كل فرد من رعاياهما الذين كانوا من بين المحتجزين المتوفين، على نحو ما ينص عليه المقرر رقم 12.